Reply
Thread Tools Display Modes
#1
Old 07-14-2004, 10:57 AM
Charter Member
Join Date: Mar 2002
Posts: 1,688
What Does 'Mamacita' Mean?

It obviously is a Spanish or Mexican Spanish word. I can't find it in either Spanish-English dictionaries I have at home. Babelfish online translating service is no help and neither is Google.

What does "Mamacita" mean?

(P.S. Please forgive me if it is a swear or indelicate word .)
__________________
"Love takes no less than everything." (from "Love Is", a duet by Vanessa Williams and Brian McKnight)
#2
Old 07-14-2004, 11:09 AM
Charter Member
Charter Member
Join Date: Aug 2002
Location: Philadelphia
Posts: 38,721
"-cita" is a diminutive suffix that might be used for affectionate purposes -- so "Mamacita" means "little mama" or "Sweetie-pie Mom."
#3
Old 07-14-2004, 11:24 AM
Charter Member
Join Date: Apr 2001
Location: Santa Barbara, California
Posts: 15,111
A better translation would be Mommy.

The -ita or -ito ending is indeed a diminutive. The English equivalent would be -y or -ie.

Haj
#4
Old 07-14-2004, 11:31 AM
Guest
Join Date: Dec 2003
Posts: 8,299
Wow.

I always thought it might mean "mama", which, as we all know, is a rather different word than "mommy". You might say "come on, pretty mama", but you wouldn't be caught dead saying "come on, pretty mommy".

If it is "mommy", then that scene from "Y Tu Mama Tambien" kinda takes on a whole new quality....
#5
Old 07-14-2004, 11:37 AM
Guest
Join Date: Dec 1999
Location: La Rive Ouest
Posts: 9,276
Quote:
Originally Posted by hajario
A better translation would be Mommy.

The -ita or -ito ending is indeed a diminutive. The English equivalent would be -y or -ie.
To more directly pose Loopydude's question -- what are the connotations (as opposed to definition) of mamacita in actual spoken Spanish? Obviously the answers will differ depending on context, as do the connotations for English "mama".
#6
Old 07-14-2004, 12:12 PM
Charter Member
Join Date: Oct 2001
Location: Chicago-ish, IL
Posts: 10,334
A lot depends on context. Mostly Ive heard it used in a sentence such as {I}Ay mamacita!,{/I] from guys to female passersby, in which case it means something along the lines of hey, baby! or hey, cutie pie! But that may just be a function of where I hang out.

(And where the heck did my upside-down exclamation point go?)
#7
Old 07-14-2004, 01:27 PM
Guest
Join Date: Aug 2000
Location: USA
Posts: 392
I've only ever heard mamacita in the catcall context, just as I've heard "Hey, Mommie!" in the catcall context as well.
#8
Old 07-14-2004, 01:39 PM
Charter Member
Charter Member
Join Date: Aug 2002
Location: Philadelphia
Posts: 38,721
Quote:
Originally Posted by Mercury
I've only ever heard mamacita in the catcall context.
My late stepmother's son's first wife was Latina, and she (wife) called her MIL (my stepmother) "Mamacita."
#9
Old 07-14-2004, 01:40 PM
SD Curator of Critters
Moderator
Join Date: Oct 2000
Location: Panama
Posts: 37,525
Quote:
Originally Posted by bordelond
To more directly pose Loopydude's question -- what are the connotations (as opposed to definition) of mamacita in actual spoken Spanish? Obviously the answers will differ depending on context, as do the connotations for English "mama".
As far as I've ever encountered, it's used mainly in a sexual context, and isn't usually used to mean "mama" as in a child addressing it's mother. It's like guys at a construction site saying "Hey, hot mama!" to a woman passing by.

In general, Spanish speakers are much more likely to use words like "Mami" or Popi" (Mommy or Daddy) as terms of endearment when addressing lovers than English speakers are.
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 02:05 AM.

Copyright © 2017
Best Topics: triva porn strategist vs tactician incest in china baby chopsticks chinese restaurant hire peephole glasses kiddie pool pump hummer flashlights dermatology scalpel men shaved arms cross country machine tachyon gun alexei panshin kitten energy organ transport cooler eating rotten meat yellow belly meaning song surrender hvac permits itinerary travelocity the doctor lies empty laptop scene chewing 3 dimensional rectangles butters song dogs eat ham bubble gum schnapps heron sedan cardinal grammeter weenus bone lapdance boner compact disc diameter greenies baseball slang pizza dough wont rise how long can sperm live in the female body who killed the frog on ncis va te faire foutre meaning how long does it take to receive a social security card ss bolts hand sign fallout 4 partial controller support pool triangle set up california home study traffic school 300zx all wheel steering alcohol percentage in beer by state i gotta see a man about a dog rubber bands on football players arms best surgical tubing for slingshot what smells like skunk can robitussin kill you what city did hill street blues take place in how to thicken paint visa authentication required for purchase good score in bowling horsepower of a human b-24 vs b-25 i don't break character until the dvd commentary dry shave with lotion why are tontines illegal can i tape a stamp to a letter wood pallets for sale lowes gfci outlet without ground how many american pows in wwii price of halibut per pound