PDA

View Full Version : How do you say Hello - In Polish


Peanuthead
08-01-2005, 02:11 AM
I know it sounds something like "Yak shemash" and I could probably fake it verbally, but I want to write it. Any non standard keyboard characters necessary? If so, I'll need help there too. TIA

Pjen
08-01-2005, 02:20 AM
Googling "Hello in Polish" helps

It gives:

http://everythingesl.net/lessons/world_helloday.php

"Czesc (Chesht) is hello is Polish."


http://globalclassroom.org/greet1.html

From Poland
************

From: Marek Car [email protected]

Dear Mrs Weeg,

'hello in Polish: 'serwus'
'good-bye' in Polish: 'do zobaczenia'

Joanna


http://ehow.com/how_6106_learn-key-phrases.html

Use "dzien dobry" (jane dough-bray), which means "good day," as a form of saying hello. Polish speakers sometimes also use the English "hello" or "hi."



But nothing like you are looking for.

Rayne Man
08-01-2005, 02:26 AM
According to my Rough Guide Polish phrasebook "hello" (and "good morning" ) is dzien dobrey. I don't know where your word comes from but it looks more Yiddish than Polish.

Rayne Man
08-01-2005, 02:31 AM
According to the same book czesccan mean both hi, hello, and cheerio and bye.

ZipperJJ
08-01-2005, 02:40 AM
"jak se mas" is Czech for "wassap?"

er, i mean "how do you do?"

ZipperJJ
08-01-2005, 02:42 AM
Sorry about that - the correct writing of the phrase, with "special characters" is:

Jak se máš

Peanuthead
08-01-2005, 04:38 AM
Ooops! Looks like I got my Czech and Polish mixed up. Thanks y'all.

cornflakes
08-01-2005, 05:03 AM
I don't speak Czech, but I'd say that "wassup?" is a pretty good translation in that it's an informal/friendly greeting. Doesn't the phrase translate almost directly as "how's it going?"

cornflakes
08-01-2005, 05:05 AM
...Or (after messing with an online En-Cz dictionary), "How have you?"

Tomcat
08-01-2005, 06:58 AM
I think a better translation for 'Whassup?' in Czech is 'Nazdar', and even shortened it is 'zdar (as in 'ssup bee-atch?')

But really, 'Cau' and 'Hi' are very common here when greeting and saying goodbye- yes, they say 'hi' when they say goodbye sometimes.

-Tcat

Tomcat
08-01-2005, 07:04 AM
I don't speak Czech, but I'd say that "wassup?" is a pretty good translation in that it's an informal/friendly greeting. Doesn't the phrase translate almost directly as "how's it going?"

Actually I have a comment about this...It is informal because of the 'mas', which is the informal 'you' version of 'to have'. To be more formal one would say "Jak se mate?" "mate" being the formal "you" or "y'all"

"Jak se mas, Joey?"
"Jak se mate, President Bush?"
"Jak se mate, Detroit?" (screamed by some singer at a concert)

pulykamell
08-01-2005, 08:47 AM
I know it sounds something like "Yak shemash" and I could probably fake it verbally, but I want to write it. Any non standard keyboard characters necessary? If so, I'll need help there too. TIA

Jak się masz is more like "how are you?"
Cześć is the normal, informal way of saying "hello" and "goodbye."
Dzień dobry is more polite and formal. It means "Good morning/afternoon."
Dobry wieczór is "good evening."
Serwus is a greeting borrowed from German, and I believe the use of it is regional or perhaps generational. Personally, nobody in my family uses this greeting.
Do widzenia is "goodbye."
Do zobaczenia is also "goodbye." (a little less formal than the above.)


"Whats up?" would be better translated as Co tam? or Jak tam?

zagloba
08-01-2005, 08:58 AM
Disclaimer: I'm not an expert, but I did live in Poland for about six months. Also, I don't know how to make the Polish special characters/diacriticals, so bear with me.

The standard way of saying hello at most times of day is "dzien dobry" (literally "good day" ), though later in the day you might say "dobry wieczor" ("good evening" -- the o should have an accent over it). This is somewhat formal, however. It's what you'd say to someone you didn't know or someone of different status. Shop assistants and random people I met seemed to appreciate a "dzien dobry" so I used them liberally. You do run the risk of someone thinking you mean to practice your Polish -- and responding to your "dzien dobry" with a paragraph or two to which they expect a response.

"Czesc" is the informal greeting and is spelled with an accent over both the final s and c. "Chesht" is an approximate English representation of the pronounciation. It can also be used on parting. Typically it's only used between friends, family members, and people of similar status.

"Jak sie masz?" means "How are you?" as in Czech (Tomcat has given the Czech spelling). I've just moved, so my Polish books are at the bottom of a box some where, so "masz" may be "mas" with an accent on the "s." The "e" needs a curlicue attached underneath it. In any case, your memory of the pronounciation is correct. As Tomcat notes, this is informal.

In Polish, the formal is "Jak sie pan ma?" if addressing a man and "Jak sie pani ma?" if addressing a woman. If you're addressing more than one person -- I forget, but it depends on whether the group is all male, all female, or mixed gender.

Now, since you had to ask this question, it's almost certain that your accent will immediately betray the fact that you're not Polish, so you're likely to be forgiven the mistake of using the informal where the formal is appropriate, but it's worth a try. Generally speaking, it's better to err on the formal side, I think.

Rayne Man
08-01-2005, 09:17 AM
The reason I bought the Polish phrase book mentioned above is that we are off on a 5 day trip to Krakow at the end of this month. I must say it does seem a very difficult language. For a start there are four words for the number "2" ( dwa, dwaj, dwie and dwoje ) depending on if the subject is impersonal, masculine, feminine or neuter. Being a tourist city I know that most people we will come in contact with will speak English but the book will still be useful as it has a very good menu reader (together with a list of swear words !)

zagloba
08-01-2005, 10:15 AM
Hate to break it to you, but there are more than four words for 2 -- it also depends on the case of the noun it modifies. But you won't need to know that for a 5 day trip. As you say, English is widely understood in Krakow, especially the subset needed for business transactions among those that have contact with tourists. You are likely to find people who want to practice their English with you. Also, Poles seemed very pleased that anyone made a try at their language and are very forgiving of mistakes. The most important word in Polish is "piwo." Zywiec is the best brand locally (pronounced "zhivyetz").

I envy you. Krakow is a wonderful place and I long to return. I'd like to know how construction on the new shopping center is coming (next to the train station).

pulykamell
08-01-2005, 10:34 AM
Hate to break it to you, but there are more than four words for 2 -- it also depends on the case of the noun it modifies.

True. There's 13 forms, by my count. But you can get by with just one form: dwa, if need be. It's also good to add dwie to the list for agreeing with masculine and neuter nouns.

"Masz" is spelled with an "sz." There is a difference in sound between "sz" and "ś," as well as between "cz" and "ć ." The latter in each pair is a bit softer than the former. It's a bit difficult to explain without audio examples.

"Cześć" is better rendered phonetically as "Cheshch." Try going for the sound in "British cheese." To be complete, the sound I'm giving you is more correctly reserved for the "szcz" combination. The "ść" is a bit softer, but it'll be close enough for our purposes.

Best Topics: switzerland slums old subway cut parboiling tomatoes conceptual drawings drafty door valid thru means lesley gore pictures best occult documentaries tiny teen dp the baron harkonnen kinkos scan mash burns fedex local facility a teddy l'chaim pronunciation buying souls yoshi definition earbud extension cable reunite gondwanaland dude elephant definition diuretic drug test fast laxative foul to give british limey lush incest bow legged women lump the presidents 2nd uncle reddit sharking minecraft message board who is dubya drilling into stone loosey goosey meaning jobs that hire with any bachelor's degree drinking age in germany knights of columbus secret initiation ritual soft cups and intercourse finger still numb after stitches free tivo service hack what is the legal age to drink in germany chloe sevigny sucking cock how to get to game files on steam much better in spanish house smells like gas but have electric why is spirited away so good manufacturer buy back title how to hide nipples for guys f-16 stall speed cost to replace subfloor in bathroom shower wont turn off opening eyes underwater with contacts three's company life poster how do ship anchors work how much does a lapdance cost where did polish jokes come from popping cyst behind ear dean koontz the bad place wearing sunglasses at night while driving is the dollar sign before or after songs that begin with x quick way to hollow out a stump marx brothers out of costume remanufactured alternator vs new