For those of you who did not follow up on this, a side note. While Prussia is generally associated with the authoritarian, militaristic side of German history, the name itself is the result of a historical accident of sorts. The House of Brandenburg (Hohenzollerns) governed that electorate in central eastern Germany, and used it as the basis for expansion into a number of other areas. But while the Holy Roman Empire lasted, including most of the period when Brandenburg/Prussia was rising to prominence, the rule was that there were only two Kings within the Empire, by nationality: the King of the Germans, a title generally held either by the Emperor himself or his eldest son; and the King of Bohemia, a title which devolved on the Archdukes of Austria.
Hence if you were sovereign somewhere within the Empire, and wanted the status of King, you needed to snag the title by including in your domains some nationality outside the Empire that was entitled to a King. Saxony tied itself to Poland, the Poles being entitled to a King. There were a couple of other examples.
But the Electors of Brandenburg contrived to become rulers of the lands of (more modernly known as East) Prussia, an area where Germans had taken over and all but extinguished the native Baltic population of Old Prussians. But, being a "nation," Prussia was entitled to a King. So the Elector of Brandenburg became King in Prussia, and later King of
Prussia, hence giving him a royal style -- and the name "Prussia" came to be used for all his dominions, including Old (East) Prussia, the predominantly Polish coastal lands between it and Pomerania that were termed West Prussia, Brandenburg, and miscellaneous other holdings. Eventually Prussia annexed the Rhineland, and a kingdom originally centered in Konigsburg (now Kaliningrad) ended up bordering France and Belgium.
Originally Posted by Priceguy
Not as similar as they may seem when transliterated to the Latin alphabet. The first vowel in the two names are different letters, and Rossiyah is actually pronounced more like Rah-see-yah whereas I believe Prussiyah is pronounced Proo-see-yah.
Confirmed: The vowel in PocciR
(Rossiya) (using a capital R for the letter "yah" that looks like a mirror-image R) is akin to English "short O" and closer to "Raw" than to "Rah" or "Row (your boat)." The first vowel in [Pi]pycciR
(Prussiya) is a clear "ooh" sound -- the word sounds like Oley Olson talking about the scent on the air at his Northwoods Resort: "Sprucey, yah?" but without the initial "S."
(Note: for typing convenience, I've left the Latin-alphabet lowercase "i" in place for the equivalent Cyrillic vowel, which looks like a mirror-image N.)